到那日,你们什么也就不问我了。我实实在在的告诉你们,你们若向父求什么,他必因我的名,赐给你们。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

And in that day ye shall ask me nothing. Verily, verily, I say unto you, Whatsoever ye shall ask the Father in my name, he will give it you.

我从父出来,到了世界。我又离开世界,往父那里去。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.

门徒说,如今你是明说,并不用比喻了。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.

耶稣说,现在你们信吗。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

Jesus answered them, Do ye now believe?

我将这事告诉你们,是叫你们在我里面有平安。在世上你们有苦难。但你们可以放心,我已经胜了世界。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.

保罗要带他同去,只因那些地方的犹太人,都知道他父亲是希腊人,就给他行了割礼。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised him because of the Jews which were in those quarters: for they knew all that his father was a Greek.

于是众教会信心越发坚固,人数天天加增。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.

后来,我们往那祷告的地方去。有一个使女迎着面来,他被巫鬼所附,用法术,叫他主人得大财利。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

And it came to pass, as we went to prayer, a certain damsel possessed with a spirit of divination met us, which brought her masters much gain by soothsaying:

他跟随保罗和我们,喊着说,这些人是至高神的仆人,对你们传说救人的道。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation.

使女的主人们,见得利的指望没有了,便揪住保罗和西拉,拉他们到市上去见首领。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the marketplace unto the rulers,

678910 共744条